Condiciones generales de venta

(Rev.04)

Art. 1 VENTA
Las condiciones de venta incluyen únicamente lo descrito clara y específicamente en la cotización o confirmación de pedido emitida por Lovato Electric S.p.A y regulada por estas Condiciones Generales de Venta con renuncia a las condiciones propias del Comprador. Cualquier excepción sólo será válida si se acuerda por escrito.

Art. 2 COTIZACIONES
Las cotizaciones de Lovato Electric S.p.A. son válidas durante treinta (30) días a partir de la fecha de emisión y caducan automáticamente a partir de entonces.

Art. 3 PRECIOS
Los precios son los de la lista de precios específica vigente excluidos IVA, aranceles y/u otros impuestos, si los hubiere, vigentes en el momento de la celebración del contrato de compraventa; el precio incluye el embalaje, a excepción de cualquier embalaje especial que no sea el tipo estándar.
Quedan excluidos el envío, la instalación, la puesta en marcha y la formación del personal del Comprador, así como cualquier otro servicio o coste adicional.
Los precios no son vinculantes en ningún caso; eventuales aumentos de materias primas que puedan tener lugar pueden conducir a un cambio de precio.

Art. 4 PEDIDOS
El monto mínimo del pedido y la contribución para los pedidos por debajo de los montos mínimos acordados se definirán durante la cotización, la confirmación del pedido u otras solicitudes de contratos de venta.
El Comprador recibirá una confirmación de pedido para cada pedido con precios y fechas de entrega, entre varios detalles. Las fechas de entrega están previstas como disponibilidad de las mercancías en el almacén ubicado en Gorle (BG), vía Leopardi 1, Italia.
Es posible solicitar adiciones o cambios al pedido pendiente hasta las 24:00 (CET) del día anterior a la fecha de entrega indicada en la confirmación del pedido y después de una evaluación de factibilidad por parte de Lovato Electric SpA.
En caso de envíos concertados por el Comprador, las adiciones y modificaciones deberán ser comunicadas antes de las 12:00 (CET) del día anterior a la fecha de entrega indicada en la confirmación del pedido.

Art. 5 COMPRA MÚLTIPLES CANTIDADES
Algunos productos se suministran en múltiples cantidades. Estas informaciones se indican en la lista de precios vigente publicada en el sitio web www.LovatoElectric.com.
Se cobrará al Comprador una tarifa de 1 euro por cada línea de pedido con cantidad no redondeada al múltiplo correspondiente.
Lovato Electric S.p.A. se reserva el derecho de rechazar pedidos con cantidades inferiores al múltiplo acordado en caso de productos especiales hechos a pedido del cliente.

Art. 6 CONDICIONES DE PAGO E INTERESES DEMORA
El pago del suministro debe realizarse a tiempo según los detalles mencionados en las cotizaciones o confirmaciones de pedido de Lovato Electric S.p.A. y las transferencias de pago son por cuenta y riesgo del Comprador, cualquiera que sea el medio elegido. En caso de retraso, incluso de pagos parciales, el Comprador es responsable de pagar los intereses vencidos, sin previo aviso, de acuerdo con lo establecido por el Decreto Legislativo italiano n°231/2002.
Las eventuales disputas de naturaleza técnica o comercial no dan derecho al Comprador a suspender los pagos.
Cualquier incumplimiento por parte del Comprador de las condiciones de pago otorga a Lovato Electric S.p.A. el derecho de suspender los suministros pendientes o exigir el pago por adelantado de los mismos.

Art. 7 VENTA CONDICIONAL
Lovato Electric S.p.A. mantiene el derecho de propiedad de todos los productos suministrados hasta que se paguen en su totalidad.
En caso de terminación del contrato de venta, los pagos parciales recibidos por Lovato Electric S.p.A. serán retenidos por daños, excepto cuando se reembolsen los daños.
El derecho de propiedad se extiende a los productos vendidos por el Comprador a terceros y al precio de dichas ventas, dentro de los límites máximos previstos por las leyes vigentes en el país del Comprador que regulan las presentes condiciones de la cláusula anterior.

Art. 8 EL TIEMPO DE ENTREGA
El tiempo de entrega indicado en las cotizaciones y/o confirmaciones de pedidos entra en vigencia solo después de que se finaliza el contrato de venta, y son solo para fines de indicación y dependen de los productos en stock. Por lo tanto, Lovato Electric S.p.A. no se hace responsable de los retrasos.
Lovato Electric S.p.A. se reserva el derecho de ampliar el plazo de entrega siempre que se produzcan circunstancias fuera del control de Lovato Electric S.p.A., incluidos daños a la maquinaria o las instalaciones, y mucho menos retrasos por parte de los proveedores y del Comprador para cumplir íntegramente las obligaciones del contrato, que incluyen, en particular:
– el incumplimiento del pago
– el Comprador no ha proporcionado los datos requeridos a su debido tiempo
– durante el período del contrato, el Comprador requirió modificaciones y Lovato Electric S.p.A. las había aceptado por escrito
La venta está prevista de fábrica en Via don Leopardi 1, Gorle BG, Italia, y esto también es válido cuando se ha acordado que el envío o parte del mismo sea manejado por Lovato Electric S.p.A. En cualquier caso, el Comprador es responsable de todos los riesgos una vez que los productos se entregan al transportista en las instalaciones de Lovato Electric S.p.A.
En caso de incumplimiento y/o cambio en el estado financiero y/o exceso de exposición crediticia del Comprador, incluso si depende de otras ventas, Lovato Electric puede suspender todos y cada uno de los suministros.

Art. 9 RETRASOS DE TIEMPO DE ENTREGA
En caso de que Lovato Electric S.p.A no pueda mantener el plazo de entrega acordado para los productos, se notificará por escrito al Comprador con el nuevo plazo de entrega previsto, siempre que sea posible.
Los eventuales retrasos no pueden atribuirse a Lovato Electric S.p.A. debido a fuerza mayor, como se especifica en el art. 13 a continuación, u otras acciones u omisiones del Comprador, por ejemplo, la falta de comunicación sobre indicaciones específicas sobre el suministro de productos.
Los eventuales retrasos en los plazos de entrega atribuidos a Lovato Electric S.p.A. con noventa (90) días a partir del plazo de entrega acordado, no dan derecho al Comprador a rescindir total o parcialmente el contrato ni a obtener indemnización alguna por daños y perjuicios, excepto cuando se haya pactado regularmente. en el contrato.
Siempre que el retraso atribuido a Lovato Electric S.p.A. supere los noventa (90) días desde el plazo de entrega acordado, el Comprador tiene derecho a rescindir el contrato por cualquier producto no entregado mediante notificación por escrito de treinta (30) días de retraso y reclamación de daños y perjuicios. efectivamente demostrada pero por un importe máximo limitado al 5% del precio de los productos que estuvieran pendientes de entrega.
Con la excepción de dolo o negligencia grave por parte de Lovato Electric S.p.A., el pago de la cantidad antes mencionada excluye cualquier daño adicional por demora o falta de entrega de los Productos.
En cualquier caso, el Comprador no podrá reclamar daños y perjuicios:
– si los productos han sido reemplazados por otros en préstamo
– si no se demuestra que la entrega retrasada ha causado realmente daños al Comprador
– si el Comprador no está listo para recibir los productos.

Art. 10 GARANTÍA
Lovato Electric S.p.A. garantiza que los productos objeto del contrato están libres de defectos, relativos a los componentes y a la fabricación, en los términos y condiciones indicados en las especificaciones técnicas declaradas, por un período de garantía de doce (12) meses a partir de la fecha en que los productos objeto del contrato el contrato se envían desde las instalaciones de Lovato Electric S.p.A.
Lovato Electric S.p.A. no garantiza la conformidad de los productos con especificaciones o características técnicas particulares o su idoneidad para un propósito o uso particular, excepto en la medida en que las características hayan sido expresamente acordadas en el contrato o en la documentación referida a tal efecto por el contrato.
Lovato Electric S.p.A. se compromete a subsanar cualquier defecto o falta de calidad o deficiencia de conformidad de los productos que se demuestre que son atribuibles a Lovato, siempre que se informe por escrito dentro del período de validez de la garantía pero dentro de los ocho (8) días desde el descubrimiento, pero en su defecto de hacerlo, la reclamación se considerará nula y sin efecto.
Cualquier producto reparado o reemplazado está garantizado por un período igual al anterior.
La garantía no incluye piezas dañadas por:
– desgaste normal
– uso inapropiado
– incompetencia y/o negligencia
– montaje inadecuado
– Condiciones ambientales inadecuadas, tales como ambientales, eléctricas, climáticas, naturales o químicas.
– negligencia en las operaciones de mantenimiento
– manipulación o reparación por parte de un tercero
– circunstancias no sujetas al control de Lovato ELECTRIC S.p.A.
La garantía está sujeta al respeto por parte del Comprador de las obligaciones contractuales, con especial atención a las condiciones de pago.
El Comprador está obligado a devolver los Productos para reclamar la garantía a la sede de Lovato Electric S.p.A. Después de los controles y pruebas correspondientes, Lovato Electric S.p.A. devolverá el equipo reparado o sustituido. Todos los aspectos del transporte derivados de la cláusula de garantía son por cuenta y riesgo del Comprador.
Excepto en el caso de dolo o negligencia grave, Lovato Electric S.p.A. será responsable de la reparación o sustitución de los productos en caso de defectos, falta de calidad o falta de conformidad. Dicha garantía sustituye cualquier garantía o responsabilidad legal exigida por la ley, y excluye cualquier otra responsabilidad del Comprador, contractual o no, que pudiera derivarse del suministro de los productos. En ningún caso, Lovato Electric S.p.A. será responsable de daños indirectos o intangibles ni estará obligada a indemnizar por más del importe total del suministro único de productos.

Art. 11 DEVOLUCIONES DE PRODUCTOS
No se aceptan devoluciones de productos y por tanto serán rechazadas salvo acuerdo previo y autorización por escrito.
La aceptación de productos devueltos por pedido incorrecto y causas ajenas a nosotros depende únicamente de la discreción indiscutible de Lovato Electric S.p.A. y en las condiciones que se indican a continuación:
– productos estándar que normalmente se mantienen en stock
– embalaje original
– sin daños visibles ni manipulaciones
– indicación de la fecha de compra en los documentos de devolución
– validez de la garantía del producto
– nota de crédito por el 80% (ochenta por ciento) del valor facturado, IVA excluido
– gastos de tramitación por valor de EUR 20,00 a cargo del Comprador
– transporte (hacia y desde las instalaciones de Lovato Electric S.p.A.) a cargo del Comprador.

Art. 12 MODIFICACIONES DE PRODUCTOS
En cualquier momento, sin previo aviso, Lovato Electric S.p.A. se reserva el derecho y la facultad de realizar alteraciones y cambios en los productos, sin mencionar la interrupción de su fabricación y, para los productos en proceso de suministro, de realizar modificaciones constructivas para mejorar la calidad.

Art. 13 FUERZA MAYOR
Cualquiera de las partes tiene el derecho de suspender el cumplimiento de las obligaciones contractuales si dicho cumplimiento se vuelve imposible o excesivamente exigente debido a eventos imprevisibles fuera del control de esa parte, por ejemplo, huelgas, boicots, cierres patronales, incendios, guerra (declarada o no), guerra civil , motines, revoluciones, desastres naturales, requisiciones, embargos, apagones, retrasos en la entrega de componentes y/o materias primas.
La parte que se acoja a esta disposición deberá notificar inmediatamente a la otra parte por escrito el procedimiento y resolución del contrato por causa de fuerza mayor.
Si la suspensión por fuerza mayor continúa por más de noventa (90) días, cada parte tendrá derecho a rescindir el contrato mediante notificación por escrito de treinta (30) días a la otra parte.

Art. 14 CONFIDENCIALIDAD
Lovato Electric S.p.A. tiene la propiedad total y exclusiva de los proyectos técnicos, dibujos, documentación y programas de software puestos a disposición y, en ningún caso, pueden considerarse transferidos al Comprador.
El Comprador los utilizará únicamente para los fines estrictamente necesarios para la ejecución del contrato, no los reproducirá ni transmitirá a terceros.

Art. 15 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
El contrato de venta, incluso si se acuerda con países extranjeros, se regirá por la ley italiana. Para cualquier disputa en relación con la naturaleza, validez, interpretación y finalización de la misma será competencia exclusiva de los tribunales italianos de Bérgamo.

Las presentes Condiciones de Venta anulan y reemplazan todas las anteriores.